
Про назву. Назва видалася мені цікавою. Плюс до того я знала, що твори Лариси Денисенко належать до еліти сучасної української літератури. І як після цього не спробувати на смак літературну творчість про Сару :)? Єдине, що я не знала, так це зміст слова «сарабанда»…
Про обкладинку. Обкладинка мені видалася веселою… Я сиділа, читала і надіялась, що зміст буде не менш вражаючим :). Скажу Вам наперед – не марно надіялася. Байдужою до творчості пані Денисенко не залишилася :)
Про зміст. Твір про те, як у одного чоловіка змінилося життя. При цьому опис іде у дуже позитивному настрої та з такими інформаційними довідками, що Вікіпедія мовчки заздрить тій інформації, що написана у книзі та стосується дельфінів, собаководів та інших не менш живих питань :)
Якщо казати поклавши руку на серце – то мені відчувалася якась штучність ситуації. Ну, не можу повірити я, що хтось отак от просто приїде у мою квартиру і примусить мене спати на кухні :). А у книзі сталося саме так. Аналогічна недовіра стосується питання переїзду собачки, хлопчика та його тата… Без попередження такі речі можуть робитися тільки у книгах і у фільмах :). І про священника якось мутно трохи написано. Але на тому перелік штучного закінчується і починається усе, що сподобалося по-справжньому:
- кімната Еміля;
- історія із врученням Сарі ключів від квартири;
- календар із загадковим розкладом, що був прикріплений до дверей;
- іще сотня речей.
І нарешті, пишу офіційно та голосно – тепер я знаю, що таке сарабанда! Сарабанда – це музичний твір :)
Про призначення. Усім бажаючим і тим, хто має оптимістичний склад характеру :)
Моя оцінка: за стобальною шкалою – 91