Категорії
щоденник

під ногами / under feet

небо, клюжа, красиве небо у калюжі, небо в луже, лужи и небо, весенние лужи
Ой, дивіться: у калюжах – небо…

У безрозмірних весняних калюжах віддзеркалювалося небо…
“Дивись під ноги”, – повчально і нелюбязно казала молода мама своєму малолітньому сину. Поспішаючи, тягнула його за руку і педагоги величини пана Макаренка, напевне, зморщилися б, побачивши цю картину.

“Мамо, мамо! Ми ідем по хмаринках!”, – радісно закричав маленький хлопчик.
У калюжах і дійсно віддеркалювалося трохи брудне, але все ж блакитне небо і такі самі майже білі хмарки.
“Обходь калюжі! Чого тебе туди повело?”, – не розуміючи усієї краси ситуації продовжувала нелюбязна мама.
Але маленький син проявляв упертість характеру і продовжував брьохати по калюжках, інколи навіть розбризкуючи краплі талої води навколо.
Потім вони повернули направо і пішли в напрямку станції метро.

А я, не обтяжена нічиїми заборонами і нерозуміннями, ішла у своїх гумових чоботях прямо по хмаринках і щиро раділа безрозмірності весняних калюж :).

In English

Sky mirrored in dimensionless spring puddles…
“Look at your feet” – young mother told her juvenile son instructively and ungraciously in rush and pulling his arm. So teachers like Mr. Makarenko (famous Ukrainian mentor) probably become wrinkled, seeing this picture.

“Mom, Mom! We are walking through clouds! “- a little boy shouted.
Really in puddles there was a reflection of little dirty, but still blue sky and the same almost white clouds.
“Bypass puddle! Why have you go through them? “- without any understanding of the beauty of this situation this unamiable mother continued.
However, her little son showed stubbornness of his character and continued tread through the puddles, sometimes even spraying droplets of melt water around.
Then they turned right and walked toward the underground station.

At this time I had not been burdened by any prohibitions and misunderstandings, and went in my rubber boots directly through clouds and sincerely rejoiced of dimensionless spring puddles :).

4 коментарі “під ногами / under feet”

Дякую.
Зичу Вам поетичних успіхів, Інно ;)

Дуже дякую, Марто!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *